教員紹介

HONDA Lisa K.

HONDA Lisa K.
講師
所属 国際学部 国際学科 グローバル専攻
学位 修士(翻訳・通訳)
専門 翻訳・通訳学
ジャンル 社会/教育・学校・語学
コメント 英語教育、翻訳・通訳学、異文化コミュニケーション、アメリカ留学について。
リサーチマップ https://researchmap.jp/lisahonda

自己紹介

アメリカ南カリフォルニア出身で、高校を卒業するまでオレンジ郡アナハイム市に住んでいました。アナハイムはディズニーランドがある町なので訪れた経験がある方は意外と多いかもしれません。自分のルーツを探るため大学卒業後来日しました。様々な政府や教育機関で国際交流・翻訳・通訳・学生指導の経験を経て教員になりました。専門は通訳と翻訳です。母国語ではない言語への通訳・翻訳の方向性(directionality)について、どのように教育をしていくべきかを研究しています。

学生へのメッセージ

教室の中で学べるものと学べないものがあります。皆さんには大学で学んだノウハウを外で活かし、視野を広げて世界を羽ばたいていただきたいです。

主要科目

実務翻訳概論
通訳概論
英語逐次通訳演習
英語同時通訳演習
英日翻訳演習

ゼミ紹介

通訳や翻訳には色々な分野があります。ゼミでは逐次・同時通訳、そして翻訳の実技トレーニングをしますが、通訳または翻訳のどちらかをテーマとして選んでいただき、プロジェクトに取り組んでいただきたいと思っています。

学歴/経歴

学歴

  • University of Illinois at Urbana-Champaign College of Liberal Arts and Sciences
  • University of California at Berkeley College of Letters and Science
  • University of California at Berkeley College of Letters and Science

経歴

  • 2016年4月 - 現在
    近畿大学国際学部グローバル専攻 Faculty of International Studies 講師
  • 2013年4月 - 2016年3月
    近畿大学文芸学部英語コミュニケーション学科 Faculty of Literature, Arts and Cultural Studies 非常勤講師
  • 2009年10月 - 2013年3月
    京都大学経営管理大学院 教務補佐員
  • 2006年9月 - 2009年8月
    Kyoto Consortium for Japanese Studies Student Services Coordinator
  • 2002年8月 - 2006年8月
    Stanford Japan Center Program Assistant
  • 1999年7月 - 2002年8月
    大阪府企画調整部国際課 Office of International Affairs, Department of Planning and Coordination 国際交流員

研究活動情報

研究分野

  • 人文・社会, 外国語教育

研究キーワード

通訳論, 翻訳論, 英語教育, 通訳, 翻訳

論文

  1. Translation in Foreign Language Eduction: Using Audiovisual Translation to Deepen Language and Cultural Understanding
    Lisa K. Honda
    Journal of International Studies  (8)  87-101  2023年7月 
  2. Conference Interpreting and Interpreter Education in Japan: Influences on Membership in Professional Interpreting Organizations
    Lisa K. Honda
    Journal of International Studies  (1)  49-66  2016年11月 
  3. Directionality in Interpreting: Interpreting and Teaching Interpreting into B
    Lisa K. Honda
    University of Illinois at Urbana-Champaign  2015年3月